Marina Yákovlevna Borodítskaya

País: Rusia

Traductora literaria, poeta, escritora de libros para niños. Es reconocida como traductora de poesía inglesa, norteamericana y francesa, incluyendo a W. Shakespeare, J. Don, los poetas-caballeros del siglo XVII, R. Barns, G. Chesterton, R. Kipling, G. Longfello, P. Verlen, entre otros. Así mismo, la primera traducción al idioma ruso publicada del libro Troil y Creccida del autor Jeffrey Choser.

Escribe versos, fundamentalmente líricos. Su primera colección de poesía Desvisto al soldado salió a la luz en 1994, la segunda Patinaje solitario en 1999, la tercera El año del caballo en 2002. En el año 2005 la editorial Vremia publicó su cuarto libro de versos Finalmente es posible, el cual recogió nuevos versos y una selección de las primeras tres colecciones. El libro recibió el diploma honorifico Cuenta Moscovita. Sus versos se publican regularmente en las revistas Novy Mir, Arion, y las traducciones en la revista Literatura extranjera.

Es autora de una veintena de libros para niños y ha sido galardonada con los premios K.Chukovsky en 2007, C. Marschak en 2008, Aliye Parusa en 2008 por el libro Los ausentistas,  y recibió el diploma G.C. Andersen en 2013.

Es miembro de la Unión de escritores de la URSS (1900-1992), miembro de la Unión de escritores de Moscú,  miembro del gremio “Masters de la traducción literaria” (2005).