Emilio Coco

País: Italia

Poeta, hispanista y traductor. Licenciado en Lingue e Letterature Straniere por la Universidad Orientale de Nápoles en 1963. Su tesis versó sobre el Teatro de Azorín. Ha publicado varios libros de poesía: Il tardo amore, LietoColle, Faloppio, 2008, Premio Caput Gauri, 2008; Il dono della notte, Passigli Poesia, Bagno a Ripoli, 2009, Premio Alessandro Ricci-Città di Garessio, Premio Città di Adelfia y Premio Metauro; Ascoltami Signore, Edizioni dell’Orso, Alessandria, 2012, entre otros. Ha obtenido en Italia los siguientes premios: "Annibal Caro", "Torri di Quartesolo", "Proa" a la Trayectoria Poética, y el premio del Jurado "Alda Merini". Ha sido traducido al inglés, español, portugués, gallego, francés, húngaro, turco, lituano, corso, árabe y sus obras han sido incluidas en antologías de poesía italianas y extranjeras. Ha traducido y publicado a numerosos poetas italianos, entre ellos Mario Luzi, Fabio Doplicher, Antonio Facchin, Patrizia Cavalli, Cristanziano Serricchio, Franco Manzoni, Maria Luisa Spaziani, Antonella Anedda, Donatella Bisutti, Paolo Ruffilli, Rodolfo Di Biasio, Eugenio De Signoribus, Corrado Calabrò, Umberto Piersanti, Achille Serrao, Piera Mattei, M. Teresa Santalucia Scibona; poetas españoles y latinoamericanos, entre ellos Luis Alberto de Cuenca, Jaime Siles, Luis García Montero, María Victoria Atencia, Homero Aridjis, Marco Antonio Campos, Hugo Gutiérrez Vega, José Ángel Leyva, y a poetas lituanos y corsos. Desde 1986 es editor de las colecciones de poesía I Quaderni della Valle1​ e I Quaderni di Abanico.2​ Desde 2009 también es director de la colección Uni-Versi.3​ Colabora en las revistas de poesía italianas Pagine y Proa Italia, en la española Salina y en la mejicana La Otra, de cuyo comité de redacción forma parte. Es miembro del grupo de traductores de "Els Plecs del Magnànim"4​ de Valencia.